tag:blogger.com,1999:blog-14878297.post114881042338343125..comments2023-06-21T14:14:24.806+01:00Comments on Blogtrotter: ANDALUCIA'S WET EASTERGMGhttp://www.blogger.com/profile/06775262251208390861noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-14878297.post-1162374114498836422006-11-01T09:41:00.000+00:002006-11-01T09:41:00.000+00:00Hi, Thanks for the comment and for the information...Hi, Thanks for the comment and for the information. You probably noticed that I used the word «farricoco» between inverted commas to mean that I was not using an English word; and as I was talking of a «reverse» trip, I used a word from my Portuguese mother language. Anyhow «Nazareno» has been added to the post to help better understanding of what it means.<BR/>Muchas Gracias!GMGhttps://www.blogger.com/profile/06775262251208390861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14878297.post-1154734110005043502006-08-05T00:28:00.000+01:002006-08-05T00:28:00.000+01:00I hope your stage at spain were funny. Nice to rec...I hope your stage at spain were funny. Nice to receive nice visitors like you.<BR/><BR/>A little mistake at your comments: you put to one photo the title of "farricoco". This is a Mistake: farricoco is a word from Portugal, but nobody in Spain knows its mean. Farricocos may be another thing. The correct word in Spanish is "Nazareno". <BR/><BR/>Nice to meet you.<BR/>Sorry my horrible English expressionAnonymousnoreply@blogger.com